WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING

Where d'ya think you're going?
Don't you know it's dark outside
Where d'ya think you're going?
Don't you care about my pride
Where d'ya think you're going?
I think you don't know
You got no way of knowing
There's really no place you can go

I understand your changes
Long before you reach the door
I know where you think you're going
I know what you came her for
And now I'm sick of joking
You know I like you to be free
Where d'ya think you're going?
I think you better go with me

You say there's no reason
But you still find cause to doubt me
If you ain't with me girl
You're gonna be without me

Where d'ya think you're going?
Don't you know it's dark outside
Where d'ya think you're going?
You don't seem to care about my pride
And now I'm sick of joking
You know I like you to be free
Where d'ya think you're going?
I think you better go with me

¿DÓNDE CREES QUE VAS?

¿Dónde crees que vas?
¿No sabes que afuera está oscuro?
¿Dónde crees que vas?
¿No te importa mi orgullo?
¿Dónde crees que vas?
Creo que no sabes
No tienes manera de saber
Que no hay ningún sitio donde puedas ir.

Comprendo tus cambios
Mucho antes de que llegues a la puerta
Sé dónde crees que vas a ir
Sé para qué viniste aquí
Y ahora estoy harto de bromear
Sabes que me gusta que seas libre
¿Dónde crees que vas?
Creo que será mejor que vengas conmigo.

Dices que no hay motivos
Pero todavía encuentras motivos para dudar de mí
Si no estás conmigo, chica,
Vas a quedarte sin mí.

¿Dónde crees que vas?
¿No sabes que afuera está oscuro?
¿Dónde crees que vas?
No parece importarte mi orgullo
Y ahora estoy harto de bromear
Sabes que me gusta que seas libre.
¿Dónde crees que vas?
Creo que será mejor que vengas conmigo.