Traduccion por Antonio

 

In The Sky


Are you home from the sea, my soul balladeer
You've been away roaming far away from here
weathered a storm, your heart unafraid
crossed every ocean in the boat that you made

Been blowing your horn, scaring the spooks
No crotchets or quavers in your books
Gone sailing all night, straight in the vein
like a bird on his own flight in his domain in the sky

Running in on the tide with the first of the stars
the moon on the water and the sound of guitars
Glide into the homing as the night falls
to tie up in the haven by the old harbour wall

And the hard-bitten stranger as deaf as a post
who stands at the fire where a poet's dreams roast
He can't know the story, he can't feel the pain
and all of the glory falls around him like rain in the sky

You're a light in the dark, a beacon of hope
and strong as a sea boat, strong as a rope
And the vagabond wind, whispers over the bay
and the songs and the laughter, are carried away in the sky







En el Cielo


Vuelves a casa desde el mar, mi baladista(?) del alma
has estado vagabundeando muy lejos de aquí
capeado un temporal, tu corazón sin temor
cruzado cada océano en el barco que hiciste

Has estado soplando tu cuerno, asustando a los fantasmas
Ni negras ni corcheas en tus libros
Navegando toda la noche recto, con ganas
como un pájaro volando por sus dominios en el cielo

Has entrado corriendo en la marea con la primera de las estrellas
la luna en el agua y el sonido de las guitarras
deslizándose hacia el hogar al caer la noche
para amarrar al refugio del viejo muro del puerto

Y el extraño curtido sordo como una tapia
de pie frente al fuego donde se consumen los sueños de un poeta
No puede conocer la historia, no puede sentir el dolor
y toda la gloria cae a su alrededor como lluvia en el cielo

Eres una luz en la oscuridad, un faro de esperanza
y fuerte como un barco, fuerte como un cabo
Y el viento vagabundo, susurra sobre la bahía
y las canciones y la risa, se dejan llevar en el cielo